Brightly, lovely, madly.
So brightly it just came without a noise.
I sat by the window, listened to the wind.
白楊樹輕輕搖擺了過去,
卻再也沒有發出任何聲響,
輕巧地讓我察覺不出這一陣風裡所擁著的記憶。
故事走到了哪裡,它總是照著自己的步履忽緩忽急,
甚至有時在迴圈裡旋轉了左右,
卻在莫名的時刻找到了完美的切線,
溫柔地跨越了渦漩,安靜地等待。
我想起長廊上陽光輕暖地走近的模樣,
看見葉梢拾起的溫度,
霧裡有溪水奔流的聲音,
夏木漱石,水清木華。
我只是笑了。
這樣是不是一個最好的回答?
If only you can see my eyes.
0 Comments:
Post a Comment
<< Home